Wińszczanin wielką literą. Co zmieniło się w pisowni nazw związanych z Wińskiem?
Od 1 stycznia 2026 roku obowiązują nowe zasady ortografii języka polskiego, wprowadzone przez Radę Języka Polskiego. Jedna z najważniejszych zmian dotyczy nazw mieszkańców miast, wsi i miejscowości, które od teraz zapisujemy wielką literą. Zmiana ta ma znaczenie także dla mieszkańców Wińska.
Wińszczanin i Wińszczanka – nowa, obowiązująca forma
Zgodnie z nowymi zasadami poprawnie piszemy:
-
Wińszczanin
-
Wińszczanka
-
Wińszczanie
Nazwy mieszkańców miejscowości zostały zrównane z nazwami narodowości, takimi jak Polak czy Niemiec. Oznacza to, że od 2026 roku wielka litera nie jest już błędem, lecz obowiązującą normą.
Dlaczego wprowadzono tę zmianę?
Celem reformy jest uproszczenie zasad pisowni i ograniczenie liczby wyjątków. Dotychczasowe rozróżnienie między nazwami narodowości a nazwami mieszkańców miejscowości było dla wielu osób nieintuicyjne. Nowe przepisy porządkują ten obszar i czynią go bardziej logicznym.
A co z przymiotnikami od nazwy Wińsko?
Warto podkreślić, że zmiana nie dotyczy przymiotników utworzonych od nazw miejscowości. Te nadal piszemy małą literą, o ile nie są częścią nazwy własnej.
Poprawne formy to:
-
drużyna wińszczańska
-
szkoła wińszczańska
-
wydarzenia wińszczańskie
-
tradycje wińszczańskie
Forma „wińszczański” jest poprawnym przymiotnikiem odnoszącym się do Wińska i jego mieszkańców.
Wielka litera tylko w nazwach oficjalnych
Wielką literę zachowujemy wyłącznie w nazwach własnych instytucji i jednostek administracyjnych, takich jak:
-
Gmina Wińsko
-
Urząd Gminy Wińsko
-
Szkoła Podstawowa w Wińsku
W pozostałych przypadkach obowiązuje zapis małą literą.
Co to oznacza dla mieszkańców i lokalnych mediów?
Zmiana zasad będzie miała wpływ na treści publikowane w internecie, mediach społecznościowych, dokumentach i materiałach promocyjnych. Wińszczanin zapisany wielką literą to nie tylko kwestia poprawności językowej, ale także podkreślenie lokalnej tożsamości.
Wińsko 24, zgodnie z nowymi zasadami ortografii, będzie stosować aktualne normy językowe w publikowanych materiałach.
Bo język się zmienia – a wraz z nim sposób, w jaki piszemy o sobie i swoim miejscu.









